Reiselust

Reiselust
*
Ameisen verreisen, und zwar ohne Sinn,
weil sie noch nicht wissen, warum und wohin.
Der Ameisenkönig will einfach nur weg,
hinaus aus dem Wald und hinweg von dem Dreck.
Er mag all die Pilze schon lang nicht mehr seh'n
und möchte die Welt durch Erfahrung versteh'n.
Deswegen befiehlt er dem Volk ohne Fragen,
ihn achtsam zu schultern, um ihn dann zu tragen:
hinaus in die Welt! Denn die will er betrachten.
Das murrende Volk fängt an, ihn zu verachten,
weil Ameisen gerne da sind, wo sie sind:
im Hier und im Jetzt! Doch ihr König, der spinnt!
Das Volk lehnt sich auf, und zwar erst im Geheimen,
um sich gegen seinen Befehl zu vereinen,
bis diese Vereinigung endlich beschließt,
dass man diesen törichten König erschießt,
damit alles erst mal so bleibt, wie es ist.
Veränderung ist nie beliebt, dass Ihr's wisst! 
*
 
   

Little Boxes

Little Boxes
*

Als ich die Streichholzschachtel öffnete
und hineinsah, dachte ich natürlich,
ich würde darin etwas finden, weil sich
in Schachteln und anderen Behältern
meistens etwas befindet.
Ich erwartete keine Streichhölzer, nein,
auf keinen Fall! So phantasielos bin ich dann
doch nicht gewesen.
Aber es war gar nichts darin
außer einer kleinen, sich drehenden Scheibe,
auf die eine Spirale gemalt war.
Es sah aus wie ein Wirbelwind,
aber ein Wirbelwind,
der sich in einer Schachtel befand.
So etwas hatte ich noch nie gesehen.
Also machte ich mich dünn und sprang 
mitten hinein in den blauen Spiralwirbel.
Mir ist ganz schwindelig geworden.
Alles drehte sich und plötzlich saß ich
auf einer Wiese; in die hatte jemand
einen Baum gepflanzt.
An dem Baum wuchsen lauter Streichholzschachteln.
Ich pflückte eine davon und sah hinein.
Ich dachte natürlich, ich würde etwas darin finden.
Ich erwartete keine Streichhölzer, nein,
auf keinen Fall! So phantasielos war ich auch
jetzt wieder nicht. 
Aber es war gar nichts darin 
außer einer kleinen, sich drehenden Scheibe, 
auf die eine Spirale gemalt war. 
Es sah aus wie ein Wirbelwind, 
aber ein Wirbelwind, 
der sich in einer Schachtel befand.
So etwas hatte ich erst vor kurzem gesehen.
Also machte ich mich dünn und sprang 
mitten hinein in den blauen Spiralwirbel.
Mir wurde schwindelig, 
was mir irgendwie bekannt vorkam,
und dann saß ich auf einer Wiese
mit lauter Bäumen, auf denen
Streichholzschachteln wuchsen.
Ich pflückte eine und wollte hineinsehen.
Aber irgendwie fürchtete ich mich davor.
*
Little Boxes

When I opened the matchbox and looked inside, 
I naturally expected to find something, 
because there’s usually something in boxes and containers. 
I wasn’t expecting matches — no, definitely not! 
I wasn’t that unimaginative, after all. 
But there was nothing inside except a small spinning disc 
with a spiral painted on it. 
It looked like a whirlwind, but one trapped in a box. 
I’d never seen anything like it before.

Without thinking, I spread myself thin and leapt into the blue spiral vortex. 
Instantly, I felt dizzy. Everything spun around me, and suddenly, 
I was sitting in a meadow, where a tree stood, solitary but strong. 
Oddly, matchboxes hung from its branches like fruit.

I picked one and looked inside. 
Of course, I expected to find something. 
Matches? No, definitely not! 
I wasn’t that unimaginative now. 
But once again, there was nothing inside except a small spinning disc 
with a spiral, like the one I had just encountered. 
A whirlwind, trapped in a box. It was all too familiar.

Once more, I spread myself thin and jumped into the blue spiral vortex. 
The dizziness returned, this time even stronger, 
and when the spinning stopped, I was back in the meadow, 
only now there were more trees—trees with matchboxes growing on them. 
I plucked one, my hand hesitating over the lid.

But this time, I was afraid to look inside.